Главный специалист группы адаптации персонала
В «ГСП-2» я с ноября 2022 года. Планировалось,
что поеду на Ковыкту, но по стечению обстоятельств оказалась на Харасавэе. О чем ни секунды не жалею. Работа нашего отдела адаптации прежде всего нацелена на сокращение текучести кадров, создание комфортных бытовых и психологических условий. Мы проводим работу с персоналом, уделяя особое внимание людям, кто приехал на вахту впервые.
Мы уверены, что нет такой проблемы, которую нельзя было бы решить.
Мое первое высшее образование — переводчик с корейского и английского языков. Кто-то предложил идею клуба английского языка. В итоге чуть более полугода назад я стала преподавать всем желающим английский. Для меня клуб как отдушина, способ отвлечься от ежедневных рутинных дел. Его можно сравнить с первым классом школы — грамматика, произношение. Впечатляет, когда первые ученики начинают читать на английском. Благодарят. Также смотрим фильмы на английском языке. Сейчас сформировался постоянный костяк. Когда я только начинала работать, то с моей специальностью технического переводчика просто не было выбора — только вахта. Но вахта затягивает: пару раз съездишь — и все, уже строишь все свои планы, исходя из определенного графика. Вообще это очень удобно: да, ты два месяца на вахте, но потом целый месяц предоставлен сам себе, за это время можно успеть
многое — и отдохнуть, и решить какие-то проблемы. Ну и заработок не сравнить со средним по стране. Это, к слову, помогает и на вахте себя в форме держать. Практически у каждой женщины целый «магазин красоты» с собой. Здесь ничего не купишь, поэтому приходится брать из дома все необходимые уходовые средства
и косметику, еще и с запасом. То, что у нас здесь есть мастер ногтевого сервиса, выручает сильно. Коллектив у нас замечательный, дружный. Иногда, бывает, нахлынет что-то, посидишь, помолчишь, погрустишь, обдумаешь все, но друзья рядом, и оказывается, не все так и страшно. Да и нет у меня права сдаваться в сложных ситуациях!